TY - THES ID - unizd:8248 TI - Tekstne vrste u predizbornoj kampanji AU - Ježić, Daniela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:3981 TI - Analyse der Werbesprache und des Übersetzens in der Werbung für elektronische Haushaltsgeräte AU - Valjak, Helena DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:3926 TI - Die Tätigkeit eines Gerichtsdolmetschers in der REpublik Kroatien aus der Sicht einer Gerichtsdolmetscherin und Anhand der Analyse eines Gebrauchtextes AU - Gojević, Anamarija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:3639 TI - Neurolinguistisches Programmieren als Pseudo-Wissenschaft: Wieso wurde NLP nicht als Wissenschaft anerkannt? AU - Asani, Sara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:3621 TI - Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Three Different Texts AU - Perušić, Ela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:3299 TI - Schwierigkeiten beim Übersetzen von historischen Texten am Beispiel des historischen Textes "Povijest puškog školstva u Varaždinskoj županijskoj županiji" AU - Friščić, Tibor DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2755 TI - Heinrich von Littrows Leben und Werk oder Fiume in Maritimer Beziehung AU - Kovačević, Maja DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2875 TI - Die Problematik des Übersetzens von Blogeinträgen am Beispiel der Texte von Alexandra Stahl - Stadtschreiberin Rijeka 2020 AU - Takač, Ines DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2813 TI - Früher Spracherwerb - von der pränatalen Entwicklung bis zur Kindheit AU - Juričić, Marija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2638 TI - Verfilmung von Kinderliteratur am Beispiel der Märchen von den Gebrüdern Grimm und der Literaturverfilmungen Walt Disney AU - Baričević, Jeannie DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2649 TI - Die Textanalyse durch die Perspektive der Farbtheorie - die Philosophie der Werbung AU - Rakinić, Radmila DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2648 TI - Zufälliges Lernen: eine Fremdsprache durch die Verwendung von Sozialen Medien Lernen AU - Budak, Klara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2623 TI - Deutsche Jugensprache: Ubersetzung von vier Texten und ihre Analyse AU - Kabić, Mia DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2622 TI - Die Theorie und Praxis der deutschen Synchronisation AU - Zebec, Daria DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2617 TI - Literarisches Übersetzen an Beispielen von Kapiteln aus dem Buch "Mit Gott bin ich immer in der großen Mehrheit" AU - Sobočan, Sara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2459 TI - Analyse von unterrichtsmethoden der Sprachübungen an der Philosophischen Fakultät in Rijeka und Gestaltung neuer unterrichtsmethoden Anhand der Analyse von Studentenrückmeldungen AU - Branović, Tina-Jessica DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2065 TI - Das Leben und Schaffen der Natalia Ritter Zahony AU - Arapović, Martina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:1866 TI - Albrecht Dürers "Melencolia I" im Kontext des Romans "Doktor Faustus. Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn Erzählt von einem Freunde" von Thomas Mann AU - Didović, Ines DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:1859 TI - Medienkultur im Kontext der Wendeliteratur am Beispiel des Romans "Als wir Träumten" von Clemens Meyer AU - Milovec, Mislav DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:1811 TI - Esperanto: Von der Idee bis zu dem Scheitern der ersten anerkannten internationalen Sprache AU - Novak, Anita DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:1452 TI - Erlent Man die Deutsche Sprace Besser und Scheller durch die Medien und sen Auslandsaufenthalt als in der Schule AU - Oreč, Anita DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:1488 TI - Die Schwierigkeit dei Übersetzungen von Texten aus dem Kroatischen in die deutsche Sprache am Beispiel von Übersetzungender Studierenden des 3. Jahres an der Abteilung für Germanistik an der Philosophischen Fakultät Rijeka AU - Martan, Mihael DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:1547 TI - Literarische Übersetzungsschwierigkeiten am Beispiel des Romans Daldossi oder das Leben des Augenblicks von Sabine Gruber AU - Mesaroš, Doris DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:977 TI - Probleme bei der Übertragung von Phraseologisment in die Zielsprache eine kontrastive Analyse der Über tragung von onymischen Phraseologismen vom Kroatischen ins Deutsche AU - Mustafić, Sadina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:982 TI - Strategien der Übertragung von Kulturspezifika in der audiovisuellen Übersetzung AU - Klaić, Arijana DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:943 TI - Die Problematik des Kulturtransfers beim literarischem Übersetzen am Beispiel des Romans Der Derwisch und der Tod von Meša Selimović AU - Paušić, Ivana DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:775 TI - Analyse der Übersetzungen von philosophischen Texten Anhand des Werkes Sein und Zeit von Martin Heidegger und der kroatischen Übersetzung von Hrvoje Šarinić AU - Mladenović, Filip DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:776 TI - Gebrauchstexte in literarischen Werken und ihre Übersetzung am Beisiel des Romans Sonnenschein von Daša Drndić AU - Bolf, Agnješka DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:778 TI - Vergleich der alten und neuen kroatischen und deutschen Übersetzung des Librettos der Oper Faust / Margarete von Charles Gounod AU - Boukhatem, Miriam DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:769 TI - Vergleich der deutschen Übersetzungen "Die Brautleute" und "Die Verlobten" aus dem italienischen Original "I promessi sposi" von Alessandro Manzoni mit Schwerpunkt auf Burkhart Kroebers Übersetzung AU - Baričević, Ingrid DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:669 TI - Analyse zweier Übersetzungen aus der Internetbewebung AU - Pribetić, Ariana DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:768 TI - Die Ubersetzung eines gebrauchstextes Anhand des Programms Euro Voc und Abschliessende Analyse AU - Budak, Klara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:291 TI - Geschlechtsspezifische Tendenz zur verbalen oder nonverbalen Kommunikation bei Grundschulkindern AU - Josipović, Ema DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:120 TI - Höflichkeitsformen im Dienstleistungsbereich: am Beispiel von Verkaufsgesprächen im Geschäft AU - Hajdarović, Anamarija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:127 TI - Kochrezept als Textsorte im deutsch-kroatischen Sprachvergleich AU - Macolić, Petra DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:119 TI - Strategien der Werbung in Kinderwerbespots AU - Ljubančić, Irena DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:340 TI - Der deutche Witz in kroatischer Übersetzung: Wer lacht da noch? AU - Lijović, Kristina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:153 TI - Teilkompetenzen der interkulturellen Kompetenz als Voraussetzung für interkulturelles Lernen AU - Kramar, Martina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffri:2106 TI - Primjena kartografskih sustava na Android platformi AU - Haag, Nikolas DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - BOOK ID - ffri:1972 TI - Lehr- und Übungsbuch zur deutschen Syntax AU - Svoboda, Manuela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER -